外国人の名前の発音について

私の父はジョン・ウェインが大好きです。
John Wayne です。
いわゆる西部劇というジャンルの映画にたくさん出演されてます。
ジョン・ウェインwiki
父はアメリカのお母さんたちに、「I like ジョン・ウェイン.」
てな感じで言うのですが、なにしろ通じない・・・。
日本語的に書くと、「じょんうぇいん」ですね。
発音が違うから通じないのかしら??なんて思ってたら、
エドさんが一言
「名前は じょんうぇいん  じゃなくて、
じょん

うぇいん
でしょ!」
音声無なので伝わりづらいですが、
つまり、名前と苗字をセットにして発音すると、一つの単語のように聞こえるため、
人名として認識されない・・ようです。
つなげて発音することで、アクセントが日本語風になるから余計聞き取れないとのこと。
俳優さんの名前とか、通じないときは、
名前と苗字、バラして発音!がコツです(*^。^*)

クロスロード英会話スクール

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

  • URLをコピーしました!
目次